Trójjęzycznie w imię Europy

Trójjęzycznie w imię Europy Florian Kostka und Miriam Mähner vom BJDM moderierten die Veranstaltung. Rechts: Organisatorin Beate Tur. Foto: Victoria Matuschek

26 września jest dniem poświęconym wielojęzyczności i różnorodności językowej. Tego dnia przypada bowiem Europejski Dzień Języków, ustanowiony przez UE w 2001 roku. Z tej okazji ZNSSK zorganizował wieczorem 26 września tzw. Pub Quiz.

W czwartkowy wieczór w Klubokawiarni OPO w Opolu uczestnicy Pub Quizu mogli sprawdzić swoją wiedzę na temat Europy i jej języków. Łącznie zadano 15 pytań w trzech językach: niemieckim, polskim i angielskim. Moderatorem wydarzenia był BJDM. Wydarzenie zostało zorganizowane przez ZNSSK we współpracy z OPO, BJDMifa z okazji Europejskiego Dnia Języków.

Po każdym pytaniu trzy zespoły otrzymały czas na udzielenie odpowiedzi, oraz dodatkowe pięć minut na zakończenie. Następnie miała miejsce ocena i rozstrzygnięcie. Uczestnicy dowiedzieli się na przykład, że w Polsce istnieje język regionalny – kaszubski – a także pięć słowiańskich języków mniejszości narodowych oraz że słowo „torba” pochodzi z języka tureckiego.

Zwyciężyła drużyna „Śląska Mozaika”, która odpowiedziała poprawnie na 11 z 15 pytań. Nagrodami było dziesięć bonów do Empiku o wartości 50 zł każdy, ufundowanych przez Samorząd Województwa Opolskiego.

Dla Beate Tur, organizatorki Pub Quizu i menedżerki kultury ifa w ZNSSK, wydarzenie zakończyło się pełnym sukcesem:

Pub Quiz miał na celu ukazanie i promowanie wielojęzyczności i różnorodności kulturowej, a także działalności mniejszości niemieckiej w Opolu. Europejski Dzień Języków był do tego idealną okazją. Chciałam zorganizować wydarzenie, które będzie dobrą zabawą, a przy okazji będzie można dowiedzieć się czegoś o językach i Europie. Zainspirowały mnie takie wydarzenia z czasów studenckich w Heidelbergu i Wiedniu. Ja i ZNSSK byliśmy bardzo zadowoleni, że udało nam się dotrzeć do osób z polskiej większości społeczeństwa, które nigdy wcześniej nie słyszały o ZNSSK ani BJDM i które były bardzo zainteresowane udziałem w przyszłych tego typu wydarzeniach.

Wydarzenie to spotkało się także z dużym entuzjazmem wśród uczestników. „Świetnie się bawiliśmy i bardzo chętnie odpowiedzielibyśmy na więcej pytań!” – powiedziała Malwina z Opola, która dowiedziała się o wydarzeniu za pośrednictwem Facebooka.

Miriam Mähner, menedżerka ifa ds. kultury w BJDM, dostrzega ogromną zaletę takich wydarzeń w integracji poprzez wielojęzyczność:

Myślę, że to ważne, aby organizować wielojęzyczne wydarzenia, ponieważ w życiu codziennym często mamy kontakt tylko z jednym językiem. Dlatego uważam, że fajnie jest, gdy takie wydarzenia się odbywają, ponieważ słyszy się więcej języków. Niemniej jednak każdemu łatwo jest wziąć udział, ponieważ odbywa się to w jego języku ojczystym, po polsku lub niemiecku. Dzięki temu łatwiej jest nawiązać kontakt i można porozmawiać z większą liczbą osób, na przykład ze studentami Erasmusa, którzy być może nie mówią jeszcze tak dobrze po polsku. Myślę, że to bardzo dobre dla miasta, aby mieć inkluzywny program wydarzeń.

Victoria Matuschek

 

Skip to content